Spatula an Turner?

厨房用品原图

Nunc aestas est et tempus aptum est ad varia piscium recentium frusta gustanda. Spatha vel tornatore bono indigemus ad haec deliciosa fercula domi paranda. Multa et varia nomina huius instrumenti culinarii sunt.

Turner est instrumentum coquinarium parte plana vel flexibili et manubrio longo praeditum. Ad cibum vertendum vel ministrandum adhibetur. Interdum turner cum lamina lata ad pisces vel alium cibum in sartagine coctum vertendum vel ministrandum adhibitus est valde necessarius et irreparabilis.

undecim

"Spatula" est synonymum verbi "turner", quod etiam ad cibum in sartagine convertendum adhibetur. In lingua Anglica Americana, "spatula" late ad varia utensilia lata et plana refertur. Hoc vocabulum vulgo "turner" vel "flipper" (Anglice "fish slice" appellatum) refertur, et ad cibos, ut lagana et fileta, coquendo elevandos et invertendos adhibetur. Praeterea, scalptores craterarum et patinarum interdum "spatulae" appellantur.

JS.43013

Non refert utrum coquas, sive assas, sive invertas; bona et solida versora utilis est ad efficiendum ut iter tuum in culina sit mirabile. Numquamne ova invertere voluisti cum versora debili? Ferox esse potest cum ovum calidum supra caput tuum volat. Quam ob rem bonum versorem habere maximi momenti est.

KH56-125

Cum pro nominibus adhibentur, "spatula" significat instrumentum culinae superficie plana longo manubrio adfixa compositum, ad cibum vertens, levandum vel miscendum adhibitum, dum "verter" significat eum qui vel id quod vertit.

Spatulam, tornatorem, distendentem, pinnam, vel quodlibet aliud nomen appellare potes. Spatulae multis formis et magnitudinibus veniunt. Et spatulae humilis usus fere totidem sunt. Sed originem spatulae nosti? Fortasse te mirabit!

Etymologia vocabuli "spatula" longe retro ad Graecam Latinamque originem redit. Linguistae consentiunt radicem fundamentalem vocabuli a variationibus vocabuli Graeci "spathe" venire. In contextu originali, "spathe" ad laminam latam referebatur, qualem in gladio inveniuntur.

Hoc tandem in linguam Latinam ut verbum "spatha" importatum est et ad certam varietatem longi gladii significandum usurpatum est.

Antequam vocabulum hodiernum "spatula" ortum est, per plures transformationes et in orthographia et in pronunciatione subiit. Origo vocabuli "spay" ad secandum gladio referebatur. Et cum suffixum diminutivum "-ula" additum est, eventus erat vocabulum significans "gladium parvum" – spatula!

Ergo, quodammodo, spatula est gladius culinae!

 


Tempus publicationis: XXVII Augusti MMXX